John McIntyre, whom James Wolcott calls "the Dave Brubeck of the art and craft of copy editing," writes on language, editing, journalism, and other manifestations of human frailty. Comments welcome. Identifying his errors relieves him of the burden of omniscience. Write to jemcintyre@gmail.com, befriend at Facebook, or follow at Twitter: @johnemcintyre. Back 2009-2012 at the original site, http://weblogs.baltimoresun.com/news/mcintyre/blog/ and now at www.baltimoresun.com/news/language-blog/.

Wednesday, October 21, 2009

The second pronunciation video

4 comments:

  1. You made this a happy day, Professor McIntyre, by getting your videos posted here. I hope you'll be able to keep producing them periodically.

    ReplyDelete
  2. Interesting. I think you're wrong on niche and forte. But I'm English, so we have different rules: your pronounciation of both words is too far from the French to be really annoying to them. I think this is a major influence in British English.

    ReplyDelete
  3. Your videos are all hilarious. Surely you are at least a 23rd-generation aristocrat. Your choice of music is superb.

    ReplyDelete
  4. Bob O'H, the French do not pronounce the ‘e’ in “forte”. It's not “fortè” or “forté”. However, I would pronounce “niche” /nitʃ/ or /niʃ/, not /nɪtʃ/; and I'm very much an American.

    ReplyDelete